← 所有文章

planFlo 現在支援 5 種語言

英文、韓文、日文、繁體中文、簡體中文——完整的應用程式、每篇部落格文章,以及 Flo 本身。

planFlo 現在支援多語言。五種語言,從頭到尾:

  • 🇺🇸 English
  • 🇰🇷 한국어 (韓文)
  • 🇯🇵 日本語 (日文)
  • 🇹🇼 繁體中文 (Traditional Chinese)
  • 🇨🇳 简体中文 (Simplified Chinese)

這不只是翻譯過的行銷頁面。而是完整的應用程式——每個按鈕、每則錯誤訊息、每項設定——加上每篇部落格文章,以及 Flo 本身。

如果你的瀏覽器設定為日文,planFlo 就會以日文開啟

從韓文語系的瀏覽器進入 planflo.ai,你看到的網站將會是韓文。日文、繁體中文、簡體中文也是同樣道理。我們會在你第一次造訪時偵測瀏覽器的語言設定,並自動將你導向正確的版本。

不是你想要的語言?右上角的語言選擇器(地球圖示)以及頁尾都能立即切換。你的選擇會被記住。

Flo 也說你的語言

有趣的地方在於:我們的 AI 助理 Flo 會以你偏好的語言回覆。用韓文輸入任務,Flo 就用韓文回覆。貼上日文的會議筆記,Flo 就用日文摘要。

在中文方面,我們更進一步:繁體版使用台灣慣用詞彙(程式、網路、檔案),簡體版使用中國大陸慣用詞彙(程序、网络、文件)——讓繁體和簡體使用者都能讀到自然流暢的文字,而不是妥協於某種方言的折衷表達。

日文在 UI 確認訊息中使用敬體(です・ます),科技術語則採用自然的片假名(プロジェクト、タスク、ボード),而不是強行使用實際上沒有人在用的漢字。

首頁的互動示範也會跟著調整

首頁上的互動示範——那個展示 Flo 將粗略提示轉換成任務卡片、行事曆事件或備忘錄的示範——會以你的語言輸入。以日文觀看時,你會看到 Flo 理解「毎週月曜日の朝10時にチームミーティング」,並建立一個每週一的循環會議,全程以日文進行。

為什麼選擇這五種語言

韓文是第一個,因為韓國擁有蓬勃的獨立 SaaS 文化,且英文程度普遍不錯,可作為備用語言。繁體中文涵蓋台灣和香港——基礎設施完善,對獨立工具的定價模式也相當熟悉。簡體中文則涵蓋中國大陸和新加坡。日文補上了亞洲主要市場中生產力工具擁有深厚用戶基礎的最後一塊拼圖。

其他語言——西班牙文、法文、德文——都在規劃路線上。如果你是這些語言地區的重度 planFlo 使用者,並且希望參與翻譯的改善,歡迎寄信給我們。

協助我們校對

翻譯的大部分工作由 AI 完成。但母語使用者仍然能察覺讀起來不自然的措辭——生硬的語態、奇怪的用詞選擇,或某些在語境中略顯過於正式的表達。如果你在自己的語言中發現了任何這類問題,請告訴我們,我們會盡快修正。

更多語言即將推出。planFlo 的其他功能也持續更新中。

更多文章